NYU Gallatin Skip to Content Skip to Search Skip to Navigation Skip to Sub Navigation

< Back to Faculty List

Kathryn Vomero Santos

Kathryn Vomero Santos

Part-time Faculty
B.A. English and Spanish, Syracuse University, 2007
M.A. English and American Literature, New York University, 2010
Ph.D. English and American Literature, New York University, 2013

Kathryn Vomero Santos is a postdoctoral teaching fellow in the College Core Curriculum at NYU, where she completed her Ph.D. in English in 2013. Her research and teaching interests include early modern English and Spanish literature, translation studies, histories of migration, theater history, performance studies, and the history of the book. She is currently working on a book project entitled Staging Translation in Early Modern English Drama , which argues that playwrights actively used the forms and devices of dramatic representation to generate theories about the processes of interlinguistic contact and transcultural exchange that shaped the language, literature, and culture of early modern England. In addition to this project, she is co-editing a scholarly edition of English Renaissance fable translations for the MHRA Tudor and Stuart Translations Series, and her essay on linguistic hospitality in The Merry Wives of Windsor is forthcoming in a volume entitled Shakespeare and Immigration . She has taught courses on Shakespeare, early modern drama, British literature, translation, and migration at NYU and is the recipient of the Mellon Dissertation Fellowship in English, the Richardson Fellowship for Dramatic Literature, the Mellon Translation Studies Summer Fellowship, and the NYU Global Research Initiative Fellowship in London. Most recently, she was selected to participate in the NEH Summer Institute on "The Centrality of Translation to the Humanities" at the University of Illinois, Urbana-Champaign.


News

Kathryn Vomero Santos presented “(Re)turning Gypsy: Exile and the Performance of Transnational Identity on the Early Modern English Stage,” to the American Comparative Literature Association in March 2014 in New York. In April 2014, she presented “‘The Knots Within:’ Translating the Renaissance Tapestry’s Knotty Wrong-Side,” to the Shakespeare Association of America, in St. Louis, MO. She contributed “Hosting Language: Immigration and Translation in The Merry Wives of Windsor,” in a collection of essays entitled Shakespeare and Immigration (Ashgate, 2014).  She won a 2014 Folger Shakespeare Library Grant-in-Aid for participation in the spring faculty seminar entitled “Rogues, Gypsies, and Outsiders: Early Modern People on the Margins.” She was also awarded a 2014 Renaissance Society of America Research Grant.

 

Contact Information

Kathryn Vomero Santos

Part-time Faculty
kathryn.vomero.santos@nyu.edu
1 Wash Pl, Room 509
(212) 998-9156
Download as vCard

 

Office Hours
Monday 4-6
Wednesday 2-3:45

Courses

2014 Spring

First-Year Research Seminar: Home and Homeland
Mon,Wed 6:20 PM - 7:35 PM

2013 Spring

First-Year Research Seminar: Home and Homeland
Mon,Wed 9:30 AM - 10:45 AM

2013 Fall

First-Year Writing Seminar: Translation: History, Theory, and Practice
Mon,Wed 6:20 PM - 7:35 PM

2012 Fall

First-Year Writing Seminar: Translation: History, Theory, and Practice
Mon,Wed 4:55 PM - 6:10 PM

Research and Teaching Interests

early modern English and Spanish literature; drama; translation studies; performance studies; history of the book; material culture

NYU Gallatin Footer

New York University
Gallatin School of Individualized Study
1 Washington Place
New York, NY 10003
(212) 998-7370